Parse error: syntax error, unexpected '[' in /var/www/u0202171/data/www/lingotech.ru/index.php(9) : eval()'d code on line 98
Вакансии для технических переводчиков и редакторов

Вы здесь

Вакансии

Уважаемые коллеги, бюро переводов «Линготех» приглашает к сотрудничеству опытных технических переводчиков. Если вы заинтересованы в таком сотрудничестве, пожалуйста, пришлите свое резюме на адрес info@lingotech.ru. В теме письма напишите «вакансия переводчика». Также вы можете заполнить форму, представленную ниже.

В первую очередь мы хотели бы получить информацию о ваших профессиональных компетенциях в области технического перевода. Укажите, всё, что поможет нам оценить ваш переводческий опыт и квалификацию. Обязательно укажите, в каких предметных областях вы чувствуете себя уверенно. Большим плюсом будет, если вы перечислите проекты, в которых вы принимали участие, их продолжительность, объем и тематику.

Укажите, с какими компаниями и бюро переводов вы работали. Перечислите программы переводческой памяти, с которыми вы можете работать.

Размер тарифов, по которым мы работаем с внештатными переводчиками, напрямую зависит от уровня вашей квалификации. За хорошую качественную работу мы готовы хорошо платить. Если у вас есть вопросы, касающиеся удаленного сотрудничества с нашим бюро переводов, присылайте их на адрес info@lingotech.ru.

Персональные данные
достаточно указать только год рождения
название компании, должность
укажите код
укажите код
Сведения о вашем образовании
Сведения о языках:
можно указать несколько
укажите языки, которыми владеете на уровне письменного перевода Можно указать в виде языковых пар, например, русско-китайский. Укажите сначала основной иностранный язык, т.е. язык которым владеете лучше, чем остальными. Не советуем указывать слишком много языков. :)
укажите диапазон расценок на перевод одной страницы текста (1800 знаков с пробелами)
Находились ли Вы в языковой среде? Если да, то в какой стране, какой период времени. Поездки в отпуск и краткосрочные командировки указывать не нужно.
Опыт, реализация:
можно указать несколько
укажите период времени и бюро переводов
Перечислите TM-программы (Trados и т. д.), с которыми Вы работаете
Перечислите программы для верстки, с которыми Вы работаете (FrameMaker, InDesign и т. д.)
Любые другие сведения, которые Вы хотите сообщить. Например, можете указать, если у Вас есть опыт работы в качестве редактора или есть опыт локализации веб-сайтов и программ. Также можете указать проекты, в которых Вы участвовали.