Parse error: syntax error, unexpected '[' in /var/www/u0202171/data/www/lingotech.ru/index.php(9) : eval()'d code on line 98
Перевод чертежей, перевод проектной документации

Вы здесь

Перевод чертежей

Перевод чертежей – весьма специфический вид перевода. Можно обладать прекрасным лингвистическим образованием и даже иметь опыт перевода технической документации, но этого будет недостаточно для качественного перевода чертежей. Чтобы правильно переводить чертежи, нужно уметь «читать» их, как минимум, в рамках курса «Начертательная геометрия». При этом: 

  1. Чертежи не выпускаются в форматах распространенных программ-редакторов текста, а если и попадают туда, то исключительно в справочных целях. «Родные» форматы чертежей открываются только в таких специализированных программах автоматизированного проектирования, как AutoCAD, Компас 3D, SolidWorks. Эти программы не являются интуитивно-понятными, так как они рассчитаны на специалистов с соответствующей квалификацией.
  2. На чертежах редко встречается контекст. Как правило, его определяют лишь графические элементы и условные обозначения, причем зачастую применяются сокращения, которые не являются общепринятыми и практически не могут быть переведены без взаимодействия с заказчиком и дополнительной расшифровки.

 

Перевод осуществляется:

  1. В конструкторских программах, где эти чертежи создавались.
  2. Путем извлечения всей текстовой информации с чертежа в отдельный файл, пригодный для обработки в программах автоматизированного перевода (таких как SDL Trados, MemoQ, OmegaT и т.п.).

Второй вариант целесообразен при большом количестве чертежей, наличии технических заданий и описаний, сопровождающих чертежи, а также при регулярном поступлении чертежей от одного и того же заказчика.

Автоматизированная обработка позволяет повысить скорость перевода и обеспечивает единство терминологии, поскольку перевод выполняется в единой памяти переводов. После завершения перевода текстовая информация встраивается обратно в файлы чертежей и производится доверстка последних, чтобы придать надписям надлежащий вид и скорректировать их положение. Однако это всего лишь «кухня», которая помогает нашим специалистам профессионально переводить ваши чертежи. Мы осознаем, насколько важным может быть перевод чертежей, и подходим к этой задаче с максимальной ответственностью.

Чертежи на бумаге могут иметь нестандартный формат и большие размеры. Для удобства клиента, чтобы избежать измятия/повреждения документов при пересылке почтой, возможна доставка чертежей курьером по Москве. Возможность доставки курьером в другие регионы - уточняйте дополнительно.

В нашей компании есть квалифицированные инженеры с лингвистической подготовкой,
способные грамотно и качественно переводить чертежи.

специалист по техническим переводам

Есть вопросы?

Позвоните нам:

+7 (495) 107-02-96

или Закажите обратный звонок.

Рассчитатьстоимость перевода

Предварительная оценка — бесплатно

Получитькоммерческое предложение

Вышлем в кратчайшие сроки

Коммерческое предложение